സമൃദ്ധമായ അർത്ഥത്തിൽ ചില വിയറ്റ്നാമീസ് ചെറുകഥകൾ - വിഭാഗം 2
ഹിറ്റുകൾ: 431
ജോർജ്ജ് എഫ്. ഷുൾട്സ്1
ഖുവാത് എൻയുഎൻ, മത്സ്യത്തൊഴിലാളി
കോടതിയിൽ നിന്ന് നാടുകടത്തപ്പെട്ടതിനുശേഷം, ഖുവാത്ത് എൻയുഎൻ ഒരു തടാകത്തിന്റെ അരികിലൂടെ ചുറ്റിനടന്ന് സ്വയം പാടുകയായിരുന്നു. അവന്റെ മുഖം നേർത്തതും രൂപവും മെലിഞ്ഞതുമായിരുന്നു.
ഒരു പഴയ മത്സ്യത്തൊഴിലാളി അവനെ കണ്ടു ചോദിച്ചു: “ഇത് എന്റെ തം ലുവിന്റെ നാഥനാണോ? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങളെ കോടതിയിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കിയതെന്ന് എന്നോട് പറയുക. "
ഖുവാത് എൻയുഎൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: “മലിനമായ ഒരു ലോകത്തിൽ, എന്റെ കൈകൾ മാത്രം ശുദ്ധമായിരുന്നു; മറ്റുള്ളവരെല്ലാം മദ്യപിച്ചിരുന്നു, ഞാൻ മാത്രം ശാന്തനായിരുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് എന്നെ പുറത്താക്കിയത്. "
അപ്പോൾ മത്സ്യത്തൊഴിലാളി പറഞ്ഞു: “ജ്ഞാനിയായവൻ ഒരിക്കലും പിടിവാശിയല്ല; സാഹചര്യങ്ങളുമായി പൊരുത്തപ്പെടാൻ അവനു കഴിയും. ലോകം മലിനമാണെങ്കിൽ, പ്രക്ഷുബ്ധമായ വെള്ളത്തെ ഇളക്കിവിടുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്? പുരുഷന്മാർ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, അൽപ്പം മദ്യം അല്ലെങ്കിൽ വിനാഗിരി പോലും കഴിക്കരുത്. നിങ്ങളുടെ ആശയങ്ങൾ മറ്റുള്ളവരെ നിർബന്ധിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എവിടെയാണെന്ന് മാത്രം?"
ഖുവാത് എൻയുഎൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "'നീ ഒരു വൃത്തികെട്ട ഹാറ്റ് ധരിച്ചു ചെയ്യരുത്, നിന്റെ മുടി കഴുകി കഴിഞ്ഞാൽ.' ഞാൻ അതു കേട്ടിരിക്കുന്നു എന്റെ ശരീരം ശുദ്ധമാണ്, അശുദ്ധമായ കോൺടാക്റ്റുകൾ എങ്ങനെ സഹിക്കും? പകരം എന്റെ വിശുദ്ധി ലോകത്തിന്റെ അഴുക്കും നനയില്ല കാണുന്ന മത്സ്യം ഭക്ഷണം ഞാനും ടുവോങ് മുങ്ങി എന്നു തന്നെ,. "
ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ പഴയ മത്സ്യത്തൊഴിലാളി പുഞ്ചിരിച്ചു. പിന്നെ അദ്ദേഹം പാടാൻ തുടങ്ങി:
“ടുവാങ് നദിയിലെ ജലം ഒഴുകുന്നു.
ഞാൻ അതിൽ എന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ കഴുകുന്നു.
എന്നാൽ ഈ ജലം പ്രക്ഷുബ്ധമാകുമോ,
ഞാൻ എന്റെ കാലുകൾ മാത്രം കഴുകും."
അവന്റെ പാട്ട് അവസാനിച്ചു, കൂടുതലൊന്നും പറയാതെ അദ്ദേഹം പോയി.
ഒരു നുണയും ഒരു പകുതിയും
വിദൂര യാത്രയ്ക്ക് ശേഷം ജന്മനാട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുമ്പോൾ ഒരു യാത്രക്കാരൻ ഇനിപ്പറയുന്ന കഥ പറഞ്ഞു: “എന്റെ യാത്രകൾക്കിടയിൽ ഞാൻ ഒരു വലിയ കപ്പൽ കണ്ടു, അതിന്റെ ദൈർഘ്യം ഭാവനയെ ധിക്കരിച്ചു. പന്ത്രണ്ടു വയസ്സുള്ള ഒരു ആൺകുട്ടി ഈ കപ്പലിന്റെ വില്ലു തണ്ടിലേക്ക് നടന്നു. കൊടിമരത്തിലെത്തുമ്പോഴേക്കും തലമുടിയും താടിയും വെളുത്തതായിത്തീർന്നിരുന്നു, ഒപ്പം തണ്ടിൽ എത്തുന്നതിനുമുമ്പ് അദ്ദേഹം വാർദ്ധക്യസഹജമായ മരണമടഞ്ഞു. "
ഇത്തരത്തിലുള്ള കഥകൾ മുമ്പ് കേട്ടിരുന്ന ഗ്രാമവാസിയായ അദ്ദേഹം പിന്നീട് ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു: “നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ബന്ധപ്പെട്ടതിൽ വളരെ ശ്രദ്ധേയമായ ഒന്നും ഞാൻ കാണുന്നില്ല. വളരെ ഉയരത്തിൽ മരങ്ങൾ നിറഞ്ഞ ഒരു വനത്തിലൂടെ ഞാൻ ഒരിക്കൽ കടന്നുപോയി, അവയുടെ ഉയരം കണക്കാക്കാൻ കഴിയില്ല. വാസ്തവത്തിൽ, അവരുടെ മുകൾഭാഗത്ത് എത്താൻ ശ്രമിച്ച ഒരു പക്ഷി പകുതിയോളം പറന്നുയർന്നു.
"അതൊരു മ്ലേച്ഛമായ നുണയാണ്! ” ആദ്യത്തെ കഥാകാരൻ അലറി. “അത്തരമൊരു കാര്യം എങ്ങനെ സാധ്യമാകും?"
"എങ്ങനെ?" മറ്റേയാൾ നിശബ്ദമായി ചോദിച്ചു. “എന്തുകൊണ്ട്, ഇത് സത്യമല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വിവരിച്ച കപ്പലിന്റെ കൊടിമരം ആകാവുന്ന ഒരു വൃക്ഷം എവിടെ നിന്ന് ലഭിക്കും?"
മോഷ്ടിച്ച വാസ്
ഒരു നിശ്ചയത്തിൽ ബുദ്ധക്ഷേത്രം, ഒരു ബലിക്ക് ശേഷം ഒരു സ്വർണ്ണ പാത്രം അപ്രത്യക്ഷമായതായി കണ്ടെത്തി സ്വർഗ്ഗം. ചടങ്ങിനിടെ അതിനടുത്തായി നിൽക്കുന്ന ഒരു പാചകക്കാരനെ സംശയം ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചു. പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ട ശേഷം മോഷണം സമ്മതിച്ച അദ്ദേഹം ക്ഷേത്ര മുറ്റത്ത് കുഴിച്ചിട്ടതായി പ്രഖ്യാപിച്ചു.
പാചകക്കാരനെ മുറ്റത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി കൃത്യമായ സ്ഥലം സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉത്തരവിട്ടു. പ്രദേശം കുഴിച്ചെങ്കിലും ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. വധശിക്ഷ കാത്തിരിക്കുന്ന പാചകക്കാരനെ വധശിക്ഷയ്ക്ക് വിധിക്കുകയും ഇരുമ്പുകളിൽ പാർപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.
ഏതാനും ദിവസങ്ങൾക്ക് ശേഷം ഒരു ക്ഷേത്ര പരിചാരകൻ അതേ നഗരത്തിലെ ഒരു ജ്വല്ലറി കടയിൽ പ്രവേശിച്ച് ഒരു സ്വർണ്ണ ശൃംഖല വിൽപ്പനയ്ക്ക് നൽകി. രത്നവ്യാപാരിക്ക് സംശയമുണ്ടായി, ക്ഷേത്രാധികാരികൾ അറസ്റ്റിലായ വസ്തുത റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു. സംശയം തോന്നിയതുപോലെ, ചങ്ങല കാണാതായ വാസുടേതാണെന്ന് കണ്ടെത്തി. ക്ഷേത്ര മുറ്റത്ത് കുഴി കുഴിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് താൻ വാസ് മോഷ്ടിച്ച് ചങ്ങല നീക്കം ചെയ്തതായി പരിചാരകൻ സമ്മതിച്ചു.
അവർ വീണ്ടും മുറ്റം കുഴിച്ചു, ഇത്തവണ അവർ സ്വർണ്ണ പാത്രം കണ്ടെത്തി. മുമ്പ് പാചകക്കാരൻ സൂചിപ്പിച്ച കൃത്യമായ സ്ഥലത്താണ് ഇത് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നത്, പക്ഷേ കുറച്ച് ഇഞ്ച് ആഴത്തിൽ കുഴിക്കാൻ അത് ആവശ്യമായിരുന്നു.
ഞങ്ങൾ ചോദിച്ചേക്കാം: പോലീസ് ആദ്യമായി സ്വർണ്ണ പാത്രം കണ്ടെത്തിയിരുന്നെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ യഥാർത്ഥ കള്ളനെ പിടികൂടാതിരുന്നെങ്കിൽ, പാചകക്കാരൻ എങ്ങനെ വധശിക്ഷയിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുമായിരുന്നു? അദ്ദേഹത്തിന് ആയിരം വായ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ പോലും, അവന്റെ നിരപരാധിത്വം തെളിയിക്കാൻ അവന് എങ്ങനെ കഴിയുമായിരുന്നു?
അറിയിക്കുക:
1: ശ്രീ. ജോർജ്ജ് എഫ്. ഷുൾട്സ്, ആയിരുന്നു വിയറ്റ്നാമീസ്-അമേരിക്കൻ അസോസിയേഷന്റെ എക്സിക്യൂട്ടീവ് ഡയറക്ടർ 1956-1958 കാലഘട്ടത്തിൽ. ഇന്നത്തെ നിർമ്മാണത്തിന്റെ ചുമതല ശ്രീ വിയറ്റ്നാമീസ്-അമേരിക്കൻ സെന്റർ in സയ്ഗോൺ സാംസ്കാരിക-വിദ്യാഭ്യാസ പരിപാടിയുടെ വികസനത്തിനായി അസോസിയേഷൻ.
അദ്ദേഹം വന്നയുടനെ വിയറ്റ്നാം, ശ്രീ. SCHULTZ ഭാഷ, സാഹിത്യം, ചരിത്രം എന്നിവ പഠിക്കാൻ തുടങ്ങി വിയറ്റ്നാം താമസിയാതെ ഒരു അധികാരിയായി അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടു, സഹപ്രവർത്തകൻ മാത്രമല്ല അമേരിക്കക്കാർകാരണം, ഈ വിഷയങ്ങളിൽ അവരെ സംക്ഷിപ്തമാക്കുകയെന്നത് അവന്റെ കടമയായിരുന്നു, പക്ഷേ പലരും വിയറ്റ്നാമീസ് അതുപോലെ. അദ്ദേഹം “വിയറ്റ്നാമീസ് ഭാഷ" ഒപ്പം "വിയറ്റ്നാമീസ് പേരുകൾ”അതുപോലെ ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം കംഗ്-ഓൻ എൻഗാം-ഖുക്, "ഒഡാലിസ്കിന്റെ സമതലങ്ങൾ. "(ഉദ്ധരണി മുഖവുര VlNH HUYEN - പ്രസിഡന്റ്, ബോർഡ് ഓഫ് ഡയറക്ടേഴ്സ് വിയറ്റ്നാമീസ്-അമേരിക്കൻ അസോസിയേഷൻ, വിയറ്റ്നാമീസ് ലെജന്റുകൾ, പകർപ്പവകാശം ജപ്പാനിൽ, 1965, ചാൾസ് ഇ. ടട്ടിൽ കമ്പനി, Inc.)
കൂടുതൽ കാണുക:
◊ BICH-CAU മുൻകൂട്ടി നിശ്ചയിച്ച യോഗം - വിഭാഗം 1.
◊ BICH-CAU മുൻകൂട്ടി നിശ്ചയിച്ച യോഗം - വിഭാഗം 2.
◊ സിൻഡെറല്ല - ടാമിന്റെയും ക്യാമിന്റെയും കഥ - വിഭാഗം 1.
◊ സിൻഡെറല്ല - ടാമിന്റെയും കാമിന്റെയും കഥ - വിഭാഗം 2.
◊ കാക്കയുടെ രത്നം.
◊ TU THUC- യുടെ കഥ - BLISS ന്റെ നാട് - വകുപ്പ് 1.
◊ TU THUC- യുടെ കഥ - BLISS ന്റെ നാട് - വകുപ്പ് 2.
Ban ബാൻ ഗിയെയുടെയും ബാൻ ചുങിന്റെയും ഉത്ഭവം.
◊ വിയറ്റ്നാമീസ് പതിപ്പ് (Vi-VersiGoo) വെബ്-ഹൈബ്രിഡ് ഉപയോഗിച്ച്: BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ വിയറ്റ്നാമീസ് പതിപ്പ് (Vi-VersiGoo) വെബ്-ഹൈബ്രിഡ് ഉപയോഗിച്ച്: BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
◊ വിയറ്റ്നാമീസ് പതിപ്പ് (Vi-VersiGoo) വെബ്-ഹൈബ്രിഡ് ഉപയോഗിച്ച്: Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
◊ വിയറ്റ്നാമീസ് പതിപ്പ് (Vi-VersiGoo) വെബ്-ഹൈബ്രിഡ് ഉപയോഗിച്ച്: Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ വിയറ്റ്നാമീസ് പതിപ്പ് (Vi-VersiGoo) വെബ്-ഹൈബ്രിഡ് ഉപയോഗിച്ച്: Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.
ബാൻ തു
08 / 2020
കുറിപ്പുകൾ:
Ource ഉറവിടം: വിയറ്റ്നാമീസ് ലെജന്റുകൾ, ജോർജ്ജ് എഫ്. ഷുൾട്സ്, അച്ചടിച്ചത് - പകർപ്പവകാശം ജപ്പാനിൽ, 1965, ചാൾസ് ഇ. ടട്ടിൽ കമ്പനി, Inc.
◊ എല്ലാ അവലംബങ്ങളും ഇറ്റാലിക്സ് പാഠങ്ങളും ഇമേജ് സെപിയൈസ് ചെയ്തതും BAN TU THU സജ്ജമാക്കി.