വിയറ്റ്നാമിന്റെ പേരുകൾ

ഹിറ്റുകൾ: 611

    ഈ ലേഖനം ന്റെ പേരുകൾ രാജ്യം വിയറ്റ്നാം. വിയറ്റ്നാമിലെ ആളുകളുടെ പേരുകൾക്കായി കാണുക വിയറ്റ്നാമീസ് പേര്.

     വിയറ്റ്നാം ന്റെ ഒരു വ്യതിയാനമാണ് നാം Việt (സതേൺ വിയെറ്റ്), എന്നതിലേക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്ന ഒരു പേര് ത്രിശു രാജവംശം (ബിസി രണ്ടാം നൂറ്റാണ്ട്, നന്യൂ കിംഗ്ഡം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു).1  “Việt” എന്ന വാക്ക് ചുരുങ്ങിയ രൂപത്തിലാണ് ഉത്ഭവിച്ചത് Bch Việt, പുരാതന കാലത്ത് തെക്കൻ ചൈനയിൽ താമസിച്ചിരുന്ന ഒരു ജനതയെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം. വാക്ക് "വിയറ്റ്നാം“, ആധുനിക ക്രമത്തിലെ അക്ഷരങ്ങൾക്കൊപ്പം, പതിനാറാം നൂറ്റാണ്ടിൽ ആദ്യമായി ഒരു കവിതയിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു ങ്‌യുയാൻ‌ ബാൻ‌ ഖിം. "അന്നംഏഴാം നൂറ്റാണ്ടിൽ ചൈനീസ് നാമമായി ഉത്ഭവിച്ച കൊളോണിയൽ കാലഘട്ടത്തിൽ രാജ്യത്തിന്റെ പൊതുവായ പേരായിരുന്നു ഇത്. ദേശീയ എഴുത്തുകാരൻ ഫാൻ ബോയ് ച u പേര് പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ചു “വിയറ്റ്നാം”ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ തുടക്കത്തിൽ. 20 ൽ എതിരാളികളായ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്, കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് വിരുദ്ധ സർക്കാരുകൾ രൂപീകരിച്ചപ്പോൾ, ഇരുവരും ഇത് ഉടൻ തന്നെ രാജ്യത്തിന്റെ official ദ്യോഗിക നാമമായി സ്വീകരിച്ചു. ഇംഗ്ലീഷിൽ‌, രണ്ട് അക്ഷരങ്ങളും സാധാരണയായി ഒരു പദമായി സംയോജിപ്പിക്കും, “വിയറ്റ്നാം. ” എന്നിരുന്നാലും, “വിയറ്റ്നാം”ഒരു കാലത്ത് സാധാരണ ഉപയോഗമായിരുന്നു, ഇപ്പോഴും ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയും വിയറ്റ്നാമീസ് സർക്കാരും ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.

     ചരിത്രത്തിലുടനീളം, പരാമർശിക്കാൻ നിരവധി പേരുകൾ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു വിയറ്റ്നാം. Official ദ്യോഗിക നാമങ്ങൾക്ക് പുറമെ, പ്രദേശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് അന of ദ്യോഗികമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന പേരുകളും ഉണ്ട് വിയറ്റ്നാം. വിയറ്റ്നാം വിളിപ്പിച്ചു വാൻ ലാംഗ് കാലത്ത് ഹാംഗ് വാങ് രാജവംശം, Lu Lạc ഒരു ഡാങ് രാജാവായിരുന്നപ്പോൾ, നാം Việt ത്രിശൂ രാജവംശകാലത്ത്, Vn Xuân ആന്റീരിയർ ലീ രാജവംശകാലത്ത്, Ồi Cồ Việt hinh രാജവംശത്തിലും ആദ്യകാല Lê രാജവംശത്തിലും. 1054 മുതൽ വിയറ്റ്നാമിനെ വിളിച്ചിരുന്നു Vi Việt (ഗ്രേറ്റ് വിയറ്റ്).2 എച്ച് രാജവംശക്കാലത്ത് വിയറ്റ്നാമിനെ വിളിച്ചിരുന്നു Ni Ngu.3

“വിയറ്റ്നാമിന്റെ” ഉത്ഭവം

   നിബന്ധന "വിയെറ്റ്"(അതെ) (ചൈനീസ്: pinyin: Yuè; കന്റോണീസ് യേൽ: യുഹ്ത്; വേഡ്-ഗൈൽസ്: യേഹ്4; വിയറ്റ്നാമീസ്: വിയെറ്റ്), ആദ്യകാല മിഡിൽ ചൈനീസ് ആദ്യമായി എഴുതിയത് ഒരു മഴുവിന് “戉” ലോഗോഗ്രാഫ് ഉപയോഗിച്ചാണ് (ഒരു ഹോമോഫോൺ), പരേതനായ ഷാങ് രാജവംശത്തിന്റെ ഒറാക്കിൾ അസ്ഥി, വെങ്കല ലിഖിതങ്ങളിൽ (സി. 1200 ബിസി), പിന്നീട് “越”.4 അക്കാലത്ത് ഇത് ഷാങ്ങിന്റെ വടക്കുപടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്തുള്ള ഒരു ജനതയെ അല്ലെങ്കിൽ പ്രഭുവിനെ പരാമർശിക്കുന്നു.5 ബിസി എട്ടാം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ തുടക്കത്തിൽ, യാങ്‌സെയുടെ മധ്യത്തിലെ ഒരു ഗോത്രത്തെ യാങ്‌ഗ്യു എന്ന് വിളിച്ചിരുന്നു, ഈ പദം പിന്നീട് തെക്ക് ഭാഗത്തുള്ള ആളുകൾക്ക് ഉപയോഗിച്ചു.5  ബിസി ഏഴാം നൂറ്റാണ്ടിനും നാലാം നൂറ്റാണ്ടിനും ഇടയിൽ യു /വിയെറ്റ് താഴത്തെ യാങ്‌സി തടത്തിലെ യു സ്റ്റേറ്റിനെയും അവിടത്തെ ജനങ്ങളെയും പരാമർശിക്കുന്നു.4,5

    ബിസി മൂന്നാം നൂറ്റാണ്ട് മുതൽ തെക്ക്, തെക്ക് പടിഞ്ഞാറ് ചൈന, വടക്കൻ എന്നിവിടങ്ങളിലെ ചൈനീസ് ഇതര ജനവിഭാഗങ്ങൾക്ക് ഈ പദം ഉപയോഗിച്ചു വിയറ്റ്നാം, പ്രത്യേക സംസ്ഥാനങ്ങളോ ഗ്രൂപ്പുകളോ ഉപയോഗിച്ച് Minyue, Ouyue, Luoyue (വിയറ്റ്നാമീസ്: Lệc Việt) മുതലായവ കൂട്ടായി വിളിക്കുന്നു ബയൂ (Bch Việt, ചൈനീസ്: 百越pinyin: Bǎiyuè; കന്റോണീസ് യേൽ: ബാക്ക് യുയറ്റ്; വിയറ്റ്നാമീസ്: Bch Việt; “നൂറു വർഷം / വിയറ്റ്”; ).4,5  ബയ്യൂ /Bch Việt ആദ്യമായി പുസ്തകത്തിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു ലോഷി ചുൻക്യു ചുറ്റും സമാഹരിച്ചു 239 ബിസി.6

      In 207 ബിസി, മുൻ ക്വിൻ രാജവംശത്തിന്റെ ജനറൽ ഷാവോ ടുവോ / ​​ട്രിയു N നന്യൂ /നാം Việt (ചൈനീസ്: 南越; “സതേൺ യു / വിയറ്റ്”) അതിന്റെ തലസ്ഥാനമായ പന്യുവിൽ (ആധുനികമായ ഗുവാംഗ്ഷൌ). ഈ രാജ്യം “തെക്ക്” എന്ന അർത്ഥത്തിൽ മറ്റ് ബ്യൂയു രാജ്യങ്ങളായ മിനിയു, uy യ്യൂ എന്നിവയ്ക്ക് തെക്ക് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു, ആധുനിക ഫ്യൂജിയാനിലും സെജിയാങ്ങിലും സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു. പിൽക്കാല വിയറ്റ്നാമീസ് രാജവംശങ്ങൾ ഈ നാമകരണത്തെ പിന്തുടർന്നു.

     "Sạm Trạng Trình"(ട്രോംഗ് ട്രൂണിന്റെ പ്രവചനങ്ങൾ), കവി ങ്‌യുയാൻ‌ ബാൻ‌ ഖിം (1491-1585) അക്ഷരങ്ങളുടെ പരമ്പരാഗത ക്രമത്തെ മാറ്റിമറിക്കുകയും പേര് അതിന്റെ ആധുനിക രൂപത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു: “വിയറ്റ്നാം സൃഷ്ടിക്കപ്പെടുന്നു” (Vi Namt Nam khởi tổ xây nền).7 ഈ സമയത്ത്, രാജ്യം വിഭജിക്കപ്പെട്ടു ട്രോൺ ഹനോയിയുടെ പ്രഭുക്കന്മാരും ങ്‌യുയാൻ ഹു പ്രഭുക്കന്മാർ. നിലവിലുള്ള നിരവധി പേരുകൾ സംയോജിപ്പിച്ച്, നാം Việt, അന്നം (ശാന്തമാക്കിയ സൗത്ത്), Vi Việt (മികച്ച Việt), ഒപ്പം "നാം"(തെക്കൻ രാഷ്ട്രം), ഖിയാമിന് ഒരു പുതിയ പേര് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, അത് ഒരു ഏകീകൃത സംസ്ഥാനത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു. വാക്ക് "നം”ഇനി സതേൺ വിയറ്റിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നില്ല, മറിച്ച് വിയറ്റ്നാം ചൈനയ്ക്ക് വിപരീതമായി “തെക്ക്”, “വടക്ക്”.8  ഈ വിശദീകരണം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് Lý Thường Kiệt “Nam quơc sơn hà” എന്ന കവിതയിൽ (1077): “തെക്ക് പർവതങ്ങൾക്കും നദികൾക്കും മീതെ തെക്ക് ചക്രവർത്തി വാഴുന്നു.” ഗവേഷകൻ Nguyn Phúc Giác Hải word “വിയറ്റ്നാം12, 16 നൂറ്റാണ്ടുകളിൽ കൊത്തിയെടുത്ത 17 സ്റ്റീലുകളിൽ, ബാവോ ലോം പഗോഡ, ഹായ് ഫാങ് (1558) എന്നിവയുൾപ്പെടെ.8  Nguyn Phúc Chu (1675-1725) ഒരു കവിതയിലെ പദം ഉപയോഗിച്ചു: “ഇതാണ് ഏറ്റവും അപകടകരമായ പർവ്വതം വിയറ്റ്നാം"(Vi Nt Nam hiểm ải thử sn điên).9 ഇത് ചക്രവർത്തിയുടെ name ദ്യോഗിക നാമമായി ഉപയോഗിച്ചു ജിയ ലോംഗ് 1804-1813- ൽ.10  ജിയാക്കിംഗ് ചക്രവർത്തി വിസമ്മതിച്ചു ജിയ ലോംഗ്തന്റെ രാജ്യത്തിന്റെ പേര് മാറ്റാനുള്ള അഭ്യർത്ഥന നാം Việt, പകരം പേര് മാറ്റി വിയറ്റ്നാം.11  ജിയ ലോങ്ങിന്റെ Ni Nam thực lục നാമകരണത്തെക്കുറിച്ചുള്ള നയതന്ത്ര കത്തിടപാടുകൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു.12

   “ട്രംഗ് ക്വാക്ക്” 中國 അല്ലെങ്കിൽ 'മിഡിൽ കൺട്രി' എന്നതിന് ഒരു പേരായി ഉപയോഗിച്ചു വിയറ്റ്നാം 1805-ൽ ജിയ ലോംഗ് എഴുതിയത്.11  മിൻ മംഗ് വിയറ്റ്നാമിനെ വിളിക്കാൻ “ട്രംഗ് ക്വാക്ക്” എന്ന പേര് ഉപയോഗിച്ചു.13  വിയറ്റ്നാമീസ് എൻ‌യുഎൻ ചക്രവർത്തി മിൻ മംഗ് കംബോഡിയക്കാരെപ്പോലുള്ള വംശീയ ന്യൂനപക്ഷങ്ങളെ പാപവൽക്കരിക്കുകയും കോൺഫ്യൂഷ്യനിസത്തിന്റെ പാരമ്പര്യവും വിയറ്റ്നാമിന് ചൈനയുടെ ഹാൻ രാജവംശവും അവകാശപ്പെടുകയും വിയറ്റ്നാമീസ് ഭാഷയെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഹാൻ പീപ്പിൾ എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്തു.14  മിൻ മംഗ് “അവരുടെ ബാർബേറിയൻ ശീലങ്ങൾ ഉപബോധമനസ്സോടെ ഇല്ലാതാകുമെന്നും ഹാൻ [ചൈന-വിയറ്റ്നാമീസ്] ആചാരങ്ങൾ അനുദിനം കൂടുതൽ ബാധിക്കുമെന്നും ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കണം.”15 ഈ നയങ്ങൾ ജർമൻ, മലയോര ഗോത്രവർഗക്കാരെ ഉദ്ദേശിച്ചുള്ളതാണ്.16  ദി ങ്‌യുഎൻ 1712-ൽ വിയറ്റ്നാമീസിനെയും ചാമിനെയും തമ്മിൽ വേർതിരിച്ചറിയുമ്പോൾ പ്രഭു എൻഗ്യുൻ ഫക് ചു വിയറ്റ്നാമിനെ “ഹാൻ ആളുകൾ” എന്ന് വിളിച്ചിരുന്നു.17 ചൈനീസ് വസ്ത്രങ്ങൾ വിയറ്റ്നാമീസ് ജനതയ്ക്ക് നേരെ ഗുയിൻ നൽകി.18,19,20,21

    “വിയറ്റ്നാംഉൾപ്പെടെയുള്ള ദേശീയവാദികൾ ആധുനിക കാലഘട്ടത്തിൽ പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ചു ഫാൻ ബോയ് ച u, ആരുടെ പുസ്തകം Vi Namt Nam vong quốc sử (വിയറ്റ്നാമിന്റെ നഷ്ടത്തിന്റെ ചരിത്രം) 1906-ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു. ച u യും സ്ഥാപിച്ചു Vi Namt Nam Quang Phục Hội (വിയറ്റ്നാം പുന oration സ്ഥാപന ലീഗ്) 1912 ൽ. എന്നിരുന്നാലും, പൊതുജനങ്ങൾ തുടർന്നും ഉപയോഗിച്ചു അന്നം പേര് “വിയറ്റ്നാംവിയറ്റ് നാം ക്വാക് ഡാങ് സംഘടിപ്പിച്ച 1930 ലെ യാൻ ബായ് കലാപം വരെ ഫലത്തിൽ അജ്ഞാതമായിരുന്നു.വിയറ്റ്നാമീസ് നാഷണലിസ്റ്റ് പാർട്ടി).22  1940 കളുടെ തുടക്കത്തിൽ “വിയറ്റ്നാം”വ്യാപകമായിരുന്നു. എന്ന പേരിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു ഹോ ചി മിൻViệt Nam Độc Lập Đồng Minh Hội (വിയറ്റ് മിൻ), 1941-ൽ സ്ഥാപിതമായി, ഫ്രഞ്ച് ഇന്തോചൈന ഗവർണർ പോലും 1942-ൽ ഉപയോഗിച്ചു.23  പേര് "വിയറ്റ്നാം”1945 മുതൽ official ദ്യോഗികമാണ്. ജൂണിൽ ഇത് അംഗീകരിച്ചു Bo Đạiഹുവിലെ സാമ്രാജ്യത്വ ഗവൺമെന്റും സെപ്റ്റംബറിൽ ഹാനോയിയിലെ ഹോയുടെ എതിരാളി കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് സർക്കാരും.24

മറ്റ് പേരുകൾ

  • Xích Quỷ (赤 鬼) ബിസി 2879–2524
  • വാൻ ലാംഗ് (文 郎 / ഒറങ്ങ്) ബിസി 2524–258
  • Lu Lạc (甌 雒 / അനക്) ബിസി 257–179
  • നാം വിയറ്റ് (南越) ബിസി 204–111
  • ജിയാവോ ച (交趾 / 交 阯) 111 ബിസി - 40 എ.ഡി.
  • ലോൺ നം 40–43
  • ജിയാവോ ച 43–299
  • ജിയാവോ ച 299 544–XNUMX
  • വാൻ സ്യൂൺ (萬春) 544 - 602
  • ജിയാവോ ച 602 679–XNUMX
  • ഒരു നാമം (安南) 679 - 757
  • ട്രോൺ നാം 757–766
  • ഒരു നാമ 766–866
  • ടാൻ ഹായ് (靜海) 866 - 967
  • Ồi Cồ Việt () 968 - 1054
  • Vi Việt (大 越) 1054 - 1400
  • Ni Ngu (大 虞) 1400 - 1407
  • Đại നാം (大 南)25 1407-1427
  • Vi Việt 1428-1804
  • Nam quốc Việt Nam (വിയറ്റ്നാം സാമ്രാജ്യം) 1804 - 1839
  • Ni നാമ 1839–1845
  • ഇന്തോചൈന (ടോങ്കിൻ, ഒരു നാം, കൊച്ചിഞ്ചിന) 1887 - 1954
  • Việt Nam Dân chủ Cng hòa (ഡെമോക്രാറ്റിക് റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ് വിയറ്റ്നാം) 1945 - 1975
  • വിയറ്റ് നാം ചങ് ഹാ (റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ് വിയറ്റ്നാം) 1954 - 1975
  • Chính phủ Cch mạng Lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam 1954 - 1974 (ദക്ഷിണ വിയറ്റ്നാം റിപ്പബ്ലിക്കിന്റെ താൽക്കാലിക വിപ്ലവ സർക്കാർ)
  • Cng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (സോഷ്യലിസ്റ്റ് റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ് വിയറ്റ്നാം) 1975 - അല്ല

മറ്റ് ഭാഷകളിലെ പേരുകൾ

     ഇംഗ്ലീഷിൽ, അക്ഷരവിന്യാസങ്ങൾ വിയറ്റ്നാം, വിയറ്റ്നാം, വിയറ്റ്നാം എന്നിവയെല്ലാം ഉപയോഗിച്ചു. 1954 ലെ പതിപ്പ് വെബ്‌സ്റ്ററിന്റെ പുതിയ കൊളീജിയറ്റ് നിഘണ്ടു വ്യക്തമല്ലാത്തതും ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യാത്തതുമായ രൂപങ്ങൾ നൽകി; ഒരു വായനക്കാരനിൽ നിന്നുള്ള ഒരു കത്തിന് മറുപടിയായി, എഡിറ്റർമാർ സ്പേസ് ചെയ്ത ഫോം സൂചിപ്പിച്ചു വിയറ്റ്നാം വിയറ്റ്നാം എന്ന പേരിന്റെ രണ്ട് പദങ്ങളുടെ അർത്ഥം ആംഗ്ലോഫോണുകൾക്കറിയാത്തതിനാൽ, സ്ഥലം ഉപേക്ഷിക്കാനുള്ള പ്രവണതയുണ്ടെന്നതിൽ അതിശയിക്കാനില്ലെന്ന് അവർ പ്രസ്താവിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ഇത് സ്വീകാര്യമായിരുന്നു.26 1966 ൽ, യു‌എസ് സർക്കാർ മൂന്ന് റെൻഡറിംഗുകളും ഉപയോഗിക്കുന്നതായി അറിയപ്പെട്ടിരുന്നു, സ്റ്റേറ്റ് ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് ഹൈഫനേറ്റഡ് പതിപ്പിന് മുൻഗണന നൽകി.27 സ്കോട്ടിഷ് എഴുത്തുകാരന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ 1981 ആയപ്പോഴേക്കും ഹൈഫനേറ്റഡ് ഫോം “ഡേറ്റഡ്” ആയി കണക്കാക്കപ്പെട്ടു ഗിൽബെർട്ട് അഡെയർ, “വിയറ്റ്നാം” എന്ന രൂപരഹിതമായതും അല്ലാത്തതുമായ രൂപം ഉപയോഗിച്ച് ചലച്ചിത്രത്തിൽ രാജ്യത്തെ ചിത്രീകരിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം തന്റെ പുസ്തകത്തിന് ശീർഷകം നൽകി.28

    വിയറ്റ്നാമിന്റെ ആധുനിക ചൈനീസ് പേര് (ചൈനീസ്越南പിൻയിൻ: യുനാൻ) “തെക്ക് അപ്പുറം” എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും, ഇത് ചൈനയുടെ തെക്കേ അറ്റത്തുള്ള അതിർത്തിക്കപ്പുറത്തുള്ള രാജ്യത്തിന്റെ സ്ഥാനത്തെ പരാമർശിക്കുന്നതാണെന്ന് നാടോടി പദോൽപ്പത്തിയിലേക്ക് നയിക്കുന്നു. വിയറ്റ്നാമിൽ താമസിക്കുന്ന ആളുകൾക്ക് വിപരീതമായി ചൈനയിൽ താമസിച്ചവരുടെ വിഭജനത്തിന് emphas ന്നൽ നൽകുന്നതിനാണ് രാഷ്ട്രത്തെ അങ്ങനെ വിശേഷിപ്പിച്ചതെന്ന് മറ്റൊരു സിദ്ധാന്തം വിശദീകരിക്കുന്നു.29

  ജാപ്പനീസ്, കൊറിയൻ ഭാഷകളെ മുമ്പ് ചൈനീസ് പ്രതീകങ്ങളുടെ ചൈന-സെനിക് ഉച്ചാരണങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് വിയറ്റ്നാമിനെ മുമ്പ് പരാമർശിച്ചിരുന്നുവെങ്കിലും പിന്നീട് നേരിട്ട് സ്വരസൂചക ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷനുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിലേക്ക് മാറി. ജാപ്പനീസ് ഭാഷയിൽ, ഇത് പിന്തുടരുന്നു വിയറ്റ്നാമിന്റെ സ്വാതന്ത്ര്യം പേരുകൾ അണ്ണൻ (安南) ഒപ്പം എത്സുനാൻ (越南) പ്രധാനമായും ഫൊണറ്റിക് ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റിസ്ഥാപിച്ചു ബെറ്റോനാമു (വിയറ്റ്നാം), എഴുതിയത് കറ്റക്കാന സ്ക്രിപ്റ്റ്; എന്നിരുന്നാലും, പഴയ രൂപം ഇപ്പോഴും സംയുക്ത പദങ്ങളിൽ കാണപ്പെടുന്നു (ഉദാ 訪 越, “വിയറ്റ്നാം സന്ദർശനം”).30, 31 ജപ്പാനിലെ വിദേശകാര്യ മന്ത്രാലയം ചിലപ്പോൾ ഒരു ബദൽ അക്ഷരവിന്യാസം ഉപയോഗിച്ചു വിയറ്റോണാമു (ヴ ィ エ ト ナ).31 അതുപോലെ, കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ, ഹഞ്ചയുടെ ഉപയോഗം കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള പ്രവണതയ്ക്ക് അനുസൃതമായി, ചൈന-കൊറിയൻ-ഉത്ഭവിച്ച പേര് വോളം (월남, കൊറിയൻ വായന 越南) ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റിസ്ഥാപിച്ചു ബെറ്റുനം (അപ്പ) ദക്ഷിണ കൊറിയയിലും വെന്നം (윁남) ഉത്തര കൊറിയയിൽ.32,33

… അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു…

ബാൻ തു
01 / 2020

(സന്ദർശിച്ചു 2,268 തവണ, ഇന്ന് 1 സന്ദർശിക്കുന്നു)